Skip to main content
Adding romanization (because of migration to Anime SE, where users can't be expected to know kana)
Source Link
user225
user225

It isn't kanji. The character you see here, and others, were invented for this particular TV series. They're called ヨゴ文字 ("yogo moji"), and this character in particular is a substitute for the kana ("mu").

See the following charts for details: kana and numbers

As for what it means, given the context in your question, I would guess the on his mask is ("nothing").

(As an aside, these characters remind me of Tangut script.)

It isn't kanji. The character you see here, and others, were invented for this particular TV series. They're called ヨゴ文字, and this character in particular is a substitute for the kana .

See the following charts for details: kana and numbers

As for what it means, given the context in your question, I would guess the on his mask is ("nothing").

(As an aside, these characters remind me of Tangut script.)

It isn't kanji. The character you see here, and others, were invented for this particular TV series. They're called ヨゴ文字 ("yogo moji"), and this character in particular is a substitute for the kana ("mu").

See the following charts for details: kana and numbers

As for what it means, given the context in your question, I would guess the on his mask is ("nothing").

(As an aside, these characters remind me of Tangut script.)

Remove furigana because it doesn't work on the site the Q was migrated to
Source Link
user225
user225

It isn't kanji. The character you see here, and others, were invented for this particular TV series. They're called ヨゴ文字, and this character in particular is a substitute for the kana .

See the following charts for details: kana and numbers

As for what it means, given the context in your question, I would guess the on his mask is [無]{む} ("nothing").

(As an aside, these characters remind me of Tangut script.)

It isn't kanji. The character you see here, and others, were invented for this particular TV series. They're called ヨゴ文字, and this character in particular is a substitute for the kana .

See the following charts for details: kana and numbers

As for what it means, given the context in your question, I would guess the on his mask is [無]{む} ("nothing").

(As an aside, these characters remind me of Tangut script.)

It isn't kanji. The character you see here, and others, were invented for this particular TV series. They're called ヨゴ文字, and this character in particular is a substitute for the kana .

See the following charts for details: kana and numbers

As for what it means, given the context in your question, I would guess the on his mask is ("nothing").

(As an aside, these characters remind me of Tangut script.)

Post Migrated Here from japanese.stackexchange.com (revisions)
Source Link
user225
user225

It isn't kanji. The character you see here, and others, were invented for this particular TV series. They're called ヨゴ文字, and this character in particular is a substitute for the kana .

See the following charts for details: kana and numbers

As for what it means, given the context in your question, I would guess the on his mask is [無]{む} ("nothing").

(As an aside, these characters remind me of Tangut script.)