In episode 6 of season 2 of Konosuba, Darkness says she didn't dislike Vanir before opening the door to the shop. I've replayed that bit of audio over and over and I just can't pick out what the middle of the sentence is. I think I hear the end of the phrase as (かてを), but I'm not entirely sure.

まあ, きらいない ______ (かてを).

Here's the audio. Sorry for the low volume. http://vocaroo.com/i/s1AgdIHRUAYk

  • if you could maybe record that piece and add it to your post…
    – Hakase
    Commented Feb 18, 2017 at 18:35
  • Audio now added.
    – C.M.
    Commented Feb 18, 2017 at 18:50

1 Answer 1


「…嫌いな奴ではなかったよ」is the phrase spoken.

Means "I did not dislike it".

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .