In Ano Hi Mita Hana no Namae wo Bokutachi wa Mada Shiranai,
(Lit. "We still don't know the name of the flower we saw that day"), there's a recurring theme of flowers revolving around Poppo, Menma, and the Opening/Ending of the series.

Just what is this flower? Is it what Poppo keeps putting in the jar of flowers where Menma's memorial is? And just what is the "Blue Bookmark"? (Aoi Shiori)

1 Answer 1


The flower in question is a Forget-me-not.

One theory is that the poem of the same name, by McGonagall1, is the story upon which AnoHana is loosely based2.

McGonagall's Gem, Abridged

In the poem, a knight falls into a river after foolishly leaping over a river to fetch his betrothed a flower which she asked for, then realizing he couldn't swim (...while swimming back), finally crying "Forget me not", while handing her the flower.

It would seem Jinta plays the role of the Maiden, and Menma the role of the Knight.

The other theory is that Menma is coming back to remind Jinta et al that she's still there; many of them have become withdrawn, and want to forget about her death.

Poppo actually puts various flowers into the jar at Menma's death site, Daisies being among them. Something tells me he's not in on the whole Forget-me-not voodoo.

And finally yes, the Blue Bookmark is also a Forget-me-not.

1: He is arguably one of the worst poets in British history, which makes me ponder why such a gem was chosen for a noitaminA show. 2: There is no official word of this, but McGonagall's story seems in-line with the circumstances of Menma's death; they're both based on the forget-me-not, and they're both accidental drowning while their loved one watched.

  • 3
    McGonagall is an awful poet, but would a Japanese reader know that? Personally, I wouldn't be able to distinguish the work of the great Japanese poet Bashou from the not-so-great Batou. When I read an anthology of Japanese tanka a few years ago, the preface said such-and-such poet was great and so-and-so was mediocre, but I couldn't really tell the difference (and I doubt the translation process helped).
    – Torisuda
    Commented Jul 13, 2014 at 17:10

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .