In the short Nero in a Santa outfit sings a "Jingle Bells" with some rather casual lyrics.

Hashire sori yo, kaze no you ni, tsukimihara wo, padoru padoru

The lyric is a song of this clip (for the full clip, click here). The song sounds like a "Jingle Bells", but the subs don't seem to match up with the spoken dialogue ("Laughing all the way" as a translation for "padoru padoru").

I have searched on Know Your Meme, but I couldn't get the meaning of "padoru" from the lyrics. I have also tried google translate, and this is what I got:

Peeling as Tsukurei Sled Like a cold

What is the meaning of "padoru" in the context the short or song?

  • 1
    Seems related to FGO's Nero event: youtube.com/watch?v=EtDHR7Qevdk. However, since I don't play it, I don't know anything about it... – Aki Tanaka Dec 23 '17 at 8:49
  • That is complete and utter gibberish in the tune of Jingle Bells. Its about roses, the sea/beach, with weird emphasis on PADOru... Whatever that is. – кяαzєя Dec 23 '17 at 11:50
  • @кяαzєя, any reason why you deleted your answer ? i think it's a nice answer and i accept it, it's answered my question tho... – Gagantous Jan 3 '18 at 2:21
  • It doesn't adequately explain the 'padoru' part. Purely translational question are technically off-topic I'm looking for canonical sources to make my answer a less speculative one. – кяαzєя Jan 3 '18 at 14:55

I've actually questioned this myself in the past, here's what I've basically found so far

After digging for a while on Japanese Q&A sites and forums, most people seemed to have concluded that it's referring to a "Paddle", as in an implement to whip the reindeer with.

However like the Western community, they have about as much of an idea as we do on what it's actually supposed to mean as I don't think there's even been an official comment on its meaning, there's even a difference between how people think it's supposed to be written, as パドル or パドる, the difference being the later is a verb and the former being just a noun.

Either way, this song is completely made up, it's just for TYPE-MOON ACE, so it could just as easily be utter nonsense gibberish to fill in the tune.

To add more context, here's a thread about this: http://フェイト-fate-grandorder攻略速報.com/lite/archives/50387834/comments/5642764/

The OP opens up asking what the Padoru (パドル) part means and some correct him that it's normally パドる, some say otherwise, however as far as I can see, パドる is more a widely accepted way of writing it, with pixiv dic and many YouTube videos seeming to have this spelling.

Post #5 on the thread sums it up kinda well:

「パドル」ではなくて「パドる」であって、パドる=パドリング するってことなんだろうと解釈してた

It's not the noun "Paddle", it's the verb "Paddle", as in the act of Paddling, or at least that's how I interpreted it.

Some of the information contained in this post requires additional references. Please edit to add citations to reliable sources that support the assertions made here. Unsourced material may be disputed or deleted.

  • パドる is the canonical spelling according to FGO. This may just be Nero's ad-libbing rubbing off on Alter. We see Nero use padoru with the above spelling in the Summer Dead Heat Race event in FGO where both are part of the same team. It may just be Nero doing things on a whim, as Nero mising "rose" into the otherwise Jingle Bells style lyrics makes even less sense in the given context. – кяαzєя Aug 27 '18 at 4:43
  • Furthermore, the comments mention another possible interpretation of 進む進む or "advancing forward". See comment 7 – кяαzєя Aug 27 '18 at 4:56

This is, I think, the actual meaning of the first two verses

This is, I think, the actual meaning of the first two verses. "Padoru padoru" could well be onomatopoeic if (if she is running) or considering these are the actual two verses of the Japanese adaptation from the "jingle bells" song about the travel of Santa on his sled, it could be also Nero singing about paddling on a sled while moving like the wind

  • Herman's comment about onomatopoeia got me thinking and now I suspect it might be a Japanese pronunciation of "pitter patter" which Google defines as "a sound as of quick light steps or taps." It makes sense in the context of the rest of the song. – Lewdite Dec 19 '18 at 0:36

protected by Community Dec 19 '18 at 2:45

Thank you for your interest in this question. Because it has attracted low-quality or spam answers that had to be removed, posting an answer now requires 10 reputation on this site (the association bonus does not count).

Would you like to answer one of these unanswered questions instead?

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.