Assassination Classroom - Chapter 24, page 18, second panel

What was the character about to say?

Assassination Classroom

  • If I had to guess, I would say Anbu from Naruto lol. Maybe the cutoff word is ambush? – krikara Aug 23 '13 at 3:40
  • 2
    @krikara "Ambush" looks right. – kuwaly Aug 23 '13 at 4:45
  • 2
    @krikara I like Anbu, but I also think "ambush training" is correct. Please add that as an answer and I'll mark it correct. – ton.yeung Aug 23 '13 at 13:55
  • The original reads: "待ち伏せ…いや木登りの特訓してるので", so yeah, ambush. – senshin Aug 23 '13 at 14:43
  • I knew senshin would come in here deciphering the Kanji. You should put it as an answer ^^ – krikara Aug 24 '13 at 0:41

In Japanese, the panel reads:

ありがとねぇ ジャマな枝 切ってくれて

それにしても 君達えらく 身軽だね~


待ち伏せ…いや 木登り特訓 してるので

The translation in the OP post is a little bit off; a better translation of the last speech bubble is "It's because we were preparing an ambu-... er, practicing climbing trees." That is, they weren't doing "ambush training"; they were just lying in wait to ambush someone. (In other words, it's not 待ち伏せの特訓 that was elided - just 待ち伏せ.)

Anyway, the word in question is ambush.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.