The closing credits of the anime series No Guns Life include credits to staff members of the Korean studio DR movie.

enter image description here

(screen shot from Funimation, No Guns Life episode 1, @22:10)

On other series I have noticed that, when non-Japanese staffers are given credit, it has been in the language of those people. So I would have expected the credits for them here to be shown with the Korean alphabet, not the Latin one.

Is there a reason Madhouse (the primary studio) chose not to credit them in Korean? Incidentally, when I was researching this, I learned that Madhouse is a partial owner of DR movie.

  • Kind of similar to the previous question: Language consistency in anime credits.
    – Aki Tanaka
    Oct 25, 2019 at 13:35
  • Also, I'm not sure if this question can be reworded to a more generalized situation by adding more examples, though the current premise of the question may still be valid even with a sample of 1.
    – Aki Tanaka
    Oct 25, 2019 at 13:44


You must log in to answer this question.

Browse other questions tagged .