13

In Pokemon: The Movie 2000, part of the legend that tells of the balance of nature being wrecked goes "The World Will turn to Ash".

This is the sort of pun-legend I'd expect from Japanese writing...yet this is Ash's given name, and the original legend must be in Japanese.

So what, exactly, did the legend say about Ash being the "chosen hero" at that point in the story?

  • I'm not sure about the legend, but this line ("the world will turn to ash") was not in the Japanese version of the movie. – Killua Nov 15 '13 at 23:51
13

What I found from here is:

火の神、雷の神、氷の神に触れずべからず。
されば、天地怒り世界は破滅に向かう。
海の神、破滅を救わんと現れん。
されど、世界の破滅を防ぐことならず。
すぐれたるあやつり人現れ、神々の怒り静めん限り…。

The god of fire, god of lightning, and god of ice must not be touched.
Else, heaven and earth will be angered and the world will face destruction.
The god of the sea will appear to stop the destruction.
But, it will not prevent the world's destruction.
Unless an exceptional trainer appears to calm the wrath of the gods....

If this is accurate, then there is no mention of Ash, but instead just that of a trainer in general.

  • Ash's Japaneese name is Satoshi, and even there i do believe there is no pun. – Ryan Apr 18 '16 at 16:58
1

It's a fortunate play on words made possible by the English translation, since Ash's name in Japanese is Satoshi.

  • (And, to be clear, "Satoshi" is not punnable in Japanese like "Ash" is in English.) – senshin Apr 18 '16 at 17:13

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.