I understand that the regular clones speak in third person from the answer here. But Last Order actually has emotions, so there is no reason to speak in third person or repeating her name over twice. What is the true reasoning behind Misaka wa Misaka wa ...?

Is there a canonical answer for this?

  • Mentioned here but not a duplicate.
    – Logan M
    Jan 8 '14 at 6:57
  • probably because it's cute, just like how young baby would say words like papa and mama in repeated form...
    – user930067
    Mar 13 '14 at 21:26
  • I've noticed in some other shows that childish characters get very excited and will repeat the topic with wa twice, maybe Last Order's speech pattern is a reference to that.
    – Torisuda
    Jul 30 '14 at 3:34
  • Maybe it's because the SISTERS speak like that because they're all part of the same mental network, kinda of like if there's always another person watching do things while you do then. Last Order on the other hand is another layer on top of all that, since she is watching the SISTERS watching her
    – кяαzєя
    Jan 12 '15 at 18:53
  • this is just what i thought so i will post it as comment. the last order is 20001, which means she is not as same as other sisters. Other sisters are Original Misaka's sister but last order is Misaka's sister's sister. In Index II episode 18 around 10:15 touma mention it. so this may be the reason Dec 28 '17 at 20:18

To understand why she speaks like this, we need to understand the grammatical rule for "wa" in Japanese. I'll admit that I do not understand Japanese fluently and I am a beginner, if anything, but let's take a look at what it can mean. For reference:


The first one implies that the "wa" is a subject marker and she using herself as the subject. She has emotions unlike her sister clones and her having emotions mean that she can feel a variety of human characteristics. What I'm saying is that it is possible she repeats her name in this manner to draw attention to herself, to show that childish selfish characteristic. And we can see that she sometimes has no consideration about what other people feel, like how she (seemingly) unintentionally refers to Yomikawa as an old woman in one the bathroom/shower scene. Although this can be explained as her being playful, but I believe this still reflects her childish selfish nature, not that she's actually incapable of feeling empathy.

"Wa" can apparently be used as emphasis for the subject at hand, so this gives more credence to my theory. From my reference:

"Beside being a topic marker, "wa" is used to show contrast or to emphasize the subject."

Although I can be wrong on this one.

"Wa" as a contrast does not work well as it does not explain much.

So it may be that she repeats herself in this manner to grab and draw attention to herself much like a child would. Aside from her being just a child, perhaps she does this to distinguish herself from the other clones.


I would say it is definitely a character trait or characteristic rather than a language rule or regional dialect.

@Frosteeze is on the right track with Last Order. I think it is a reflection of either her eccentricity or her childish behavior. There is a long history in anime/manga for eccentric and mischievous 2nd line characters to have some unique and often cute verbal tic.

In Shakugan no Shana, Wilhelmina ends nearly every sentence with "de arimasu".

In Saki, you have Yuuki's habit of ending her sentences with "d'jey" and sometimes slipping into a 'hick' accent (i.e. Hokkaido or Okinawa). In fact, half the cast seems to have some sort of distinctive catchphrase.

You get the idea. 'Tis is a common trope.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.