Questions tagged [japanese-language]

For questions which are likely to require knowledge of the Japanese language to answer. Note that generic questions about the Japanese language are off-topic here. Questions with this tag must still be primarily about anime or manga.

Filter by
Sorted by
Tagged with
-1
votes
2answers
228 views

To what degree does Vados say Kale and Caulifla's power increases when fused?

In this video with Spanish subtitles about Kefura's fight vs Goku, Vados says: her power (the power of Kale and Caulifla fused) isn't the double, it is at least ten times bigger. Video 1 However,...
5
votes
1answer
361 views

Euros? What's so funny about it?

In episode 4, the girls are running out of toilet paper and decide to go buy some but they don't have enough money so they ask the crew member to donate some of their money. Some girls don't have ...
4
votes
1answer
1k views

“Only God knows God's miso soup”. Is this a pun?

In this chapter Buddha got cold, so Jesus tried to cook something for him. So he came up with a miso soup, and a joke. Or so it seems. But I don't understand this joke. "Only God knows God's miso soup"...
4
votes
2answers
601 views

Hilarious, but is it a “burger”?

The team is eating breakfast at cycling camp in Yowamush Pedal episode 13, beginning at about time mark 2:45. We see the MC Onoda eating: One of his third year senpai, Tadokoro, sees this, and isn't ...
3
votes
2answers
5k views

What does Shouko said to Ishida on the bridge in chapter 54?

What did Shouko sign to Shouya in Koe No Katachi volume 7, chapter 54? Note: the below images are the signs that she used, in the order that they appear (right to left).
0
votes
4answers
314 views

Does the super saiyan god return to Dragon Ball Super ? (possible spoilers)

Can anyone confirm it or deny it by reading what the japanese magazine says in this text? (or through other source?)
5
votes
3answers
828 views

What does “dog's circle” mean?

I just watched an anime where the phrase dog's circle was used in the English subtitles. The sentence was, "We are the dog's circle." Is that a well known Japanese expression? The anime was episode ...
5
votes
1answer
72 views

What's on the sign behind the guy with all the weapons in episode 8?

In episode 8 of Hajimete no Gal, at around 12:59, Ranko mentions that there's tight security around the women's bath at the inn they're staying at, and then there's a cut to this sign: It reads ...
16
votes
6answers
50k views

Can anyone explain the ending of “Koe no Katachi” one-shot?

In Koe no Katachi (OOIMA Yoshitoki) (one-shot version), at the end of the story, My question is about the exchange in sign language between them in the last 3 pages of the story. What do the signs ...
13
votes
2answers
12k views

Doujin, doujinshi, doujinshika and doujinka. What's the difference?

In a world of self-published manga/anime/other related stuff, there are doujin, doujinshi, doujinshika and doujinka. What's the difference between those four? Also, are these term used exclusively ...
5
votes
1answer
263 views

Does “Evening Get” correspond to a real-life television show?

In chapter 2 of Orange, Hagita tells his friends that he has go home to watch Evening Get. The text outside the speech bubbles explains it as: Evening Get! It's a Nagano TV show that starts at 4:30....
6
votes
0answers
242 views

Why are only some of the characters “color-coded”?

Action Heroine Cheer Fruits is one of those shows where the names of the lead characters contain names of colors, and those names match up to some color theme that the character has (in this case, it'...
55
votes
3answers
16k views

Why is Edward Newgate called Whitebeard?

Why do they call him "Whitebeard"? He doesn't even have a beard!
17
votes
6answers
64k views

What does 'Akame ga Kill' mean and why is it called that?

Just what the title says, why is the show called Akame ga Kill! and what does it even mean? Akame was just an ordinary member of Night Raid, yet the show is named after her. She wasn't the main ...
6
votes
2answers
273 views

Was “defenestrated” simply a literal translation, or part of a bigger concept or joke?

WorldEnd: What Are You Doing at the End of the World? Will You Save Us? (aka Shūmatsu Nani Shitemasu ka? Isogashii Desu ka? Sukutte Moratte Ii Desu ka? (終末なにしてますか? 忙しいですか? 救ってもらっていいですか?), commonly ...
10
votes
1answer
422 views

What does it mean by 大地を見る in Kotomi's essay?

At the start of Seitokai Yakuindomo OVA episode 19, there is this scene where it shows Kotomi's essay: In text: 「家族」…。その中でも兄妹とは…禁断の一線を超えさせない理性の言葉。私の家は両親は仕事の事情などで留守に成りがちでよく兄とは二人きりになる。特に休日や平日の夜。...
-1
votes
1answer
315 views

What was text in final frame of Magi? [closed]

Here is the final frame of episode 25 of Magi: The Kingdom of Magic: It is the final end card of not just the episode, but the series. It shows after the credits and ending song. The exclamation mark ...
7
votes
1answer
194 views

What or who is “Minami” in “Search for Minami”?

In chapter 63 of Kare Kano, Arima appears on a television show called Search for Minami after he is recognised for his academic and athletic prowess. The beginning of the show is depicted in the manga,...
-1
votes
2answers
3k views

Why is “Sousei no Onmyouji” translated to “Twin Star Exorcists”?

How exactly does Sousei no Onmyouji translate to Twin Star Exorcists? I tried Google Translate, but that didn't give me any satisfactory results. So what do Sousei and Onmyouji literally mean?
1
vote
1answer
394 views

Did Gohan ask Piccolo to do fusion?

In Dragon Ball Super episode 88, around 20:15 mark, Gohan said something to Piccolo about the idea to become more powerful. In one subtitle, I've read Gohan asked Piccolo to do some attack or ...
3
votes
1answer
281 views

What is the meaning and significance of the word “Sunagimo Umataro” (砂肝うま太郎) in Yuyushiki?

In Episode 2 of the anime Yuyushiki, Nonohara Yuzuko drew something in response to Hinata Yukari's drawing of a strange penguin-like creature, and wrote down "Sunagimo Umataro" (砂肝うま太郎) on the same ...
6
votes
1answer
1k views

Why do Japanese names change within a manga to have various forms at different times?

So after reading some manga, I came to realize that many names change over the course of the story. For example: One Piece: The princess of Alabasta had her name written as Bebe BB vv And ...
5
votes
1answer
3k views

Why is “aku soku zan” used in different animes?

In Rurouni Kenshin, Hajime Saitoh had a philosophy of life or something like that called "aku soku zan" that was something like "kill the evil immediately" which he mentions when fighting Makoto ...
20
votes
1answer
2k views

Why does Mayoi get embarrassed about this tongue twister?

In Bakemonogatari, Mayoi says a tongue-twister that goes 「生ムミ、生モメ、生ママモ」 ("namamumi, namamome, namamamamo") then gets embarrassed because they sound like another word. What's the reference they're ...
1
vote
1answer
279 views

Is “The Best Meat Buns” a double entendre in Japanese?

Here is a shot from Baby Steps, episode 20 at time mark 16:46: I think "The Best Meat Buns" is the English translation of the sign Nat-chan is wearing on her back. She is considered one of the ...
18
votes
4answers
17k views

What is the proper pluralization of “anime” and “manga”?

The words "anime" and "manga" both originate from Japanese, and have no English roots (though "anime" comes from French). To me, it doesn't make sense for an "s" to be attached ("animes" and "mangas")....
18
votes
1answer
63k views

What does the symbol 油 on Jiraiya's headband mean?

Jiraiya is shown wearing a headband with 油【あぶら】 drawn onto it. I know that 油 is the symbol for abura, and that it means "oil". But how is it related to him? Does it have anything to do with the fact ...
1
vote
2answers
1k views

Does the Chobits title “ちょびっツ” intentionally look like the word “STUDY”?

This text from the Chobits title screen looks to me like a Japanese-English ambigram. An ambigram is an art form that may be read as one or more words not only in its form as presented, but also ...
1
vote
1answer
190 views

What is Darkness saying while standing in front of Wiz's shop?

In episode 6 of season 2 of Konosuba, Darkness says she didn't dislike Vanir before opening the door to the shop. I've replayed that bit of audio over and over and I just can't pick out what the ...
1
vote
1answer
8k views

What's the meaning behind ZQN designation for the zombies in I Am A Hero?

In the series I Am a Hero by Hanazawa Kengo, the designation for zombies was previously translated as "zombfags," presumably as an adaptation of the word for "normalfag," which if I'm not mistaken is 「...
7
votes
1answer
405 views

What is the paper at Saki's desk in From the New World about?

I've been wondering this for ages: At the end of From the New World, Saki has this piece of paper on her desk. Below you can see it (and somebody translated them to Spanish). Apparently these are ...
2
votes
1answer
111 views

What are the markings used above some song lyrics?

I believe lyrics are shown to both the first opening and ending songs of the tennis anime, Baby Steps. Here is a partial shot from the ending: You can see that the normal credits are single rows of ...
7
votes
1answer
142 views

Where did Asuka think “Monaka” came from?

In the bonus episode, the group of players who don't make the cut to play in the competition form a B-Squad named Monaka, after the first character of their three second-year members' names. When ...
5
votes
1answer
1k views

Why does Kojirou say “white hole” in the Japanese version of Team Rocket's motto?

Torisuda mentioned he'd be interested in how the joke went in the Japanese version of Pokemon on my question about why Team Rocket's motto seems so nice. This prompted me to listen to the Japanese ...
17
votes
3answers
3k views

What does this symbol represent on this payphone?

In the sixth episode of the second season of Darker than Black, Hei hung up a payphone. On this payphone there is some symbol. They’re supposedly in Russia; however, the Russian currency symbol is ₽. ...
12
votes
1answer
6k views

Why does Kumagawa talk in Japanese quotation marks?

「In the manga, Misogi Kumagawa talks with his words inside quotation marks, just like this.」 「Here's a typical example:」 「Why is this? Is there a specific reason he has this notation while talking?」
2
votes
2answers
293 views

Is the Japanese well-translated to “kalos” here?

In episode 9 of Kamigami no Asobi, time mark 6:54, the following conversation occurs in the English subtitles: (Yui) Um, Apollon-san, are you ok? (Apollon) I'm just fine. I'm kalos. I had to look ...
8
votes
2answers
3k views

The pun worked in English, but what was it in Japanese?

The series Kamigami no Asobi is a reverse harem involving a mortal girl, Yui Kusanagi, who is tasked with teaching six of the ancient gods about the meaning of love. Episode 4 focuses on Hades. He ...
3
votes
1answer
337 views

Why does Ruriko get angry when she's called as “Rurippe”?

Why does Ruriko get angry whenever Shun calls her as "Rurippe" when according to this, 'Rurippe' holds no real meaning except that Shun relates it to her childhood appearance as a sniveler (or ...
7
votes
2answers
2k views

Why is the series called “Amaama to Inazuma”?

The English title of the series Sweetness and Lightning is a pun on the idiom "sweetness and light". The original Japanese title is Amaama to Inazuma (甘々と稲妻). I wanted to find out if there was a ...
10
votes
1answer
460 views

Is Nishikyougoku Ramuko a word play of Toushinou Kyouko?

When writing doujinshi, Toushinou Kyouko goes by the pseudonym Nishikyougoku Ramuko. Now, her name Toushinou Kyouko is written as 歳納京子. I'm not sure how her pseudonym is written since I wasn't able to ...
4
votes
1answer
1k views

Does the name Jiraiya mean something that connects these 2 instances?

While I was playing Tales of Phantasia, in the Future where the vocal impressionists are (nearby to where the Elven Forest is) there is a guy dressed up like a frog. When you talk to him he says (...
3
votes
1answer
808 views

In the Japanese dub, is there any parallel to Baobao's use of Sichuanese?

Near the beginning of the second episode of Hitori no Shita: The Outcast, Baobao reads out details about her new identity as a student supposedly from Taiwan to Zhang Chulan. In the Chinese version of ...
2
votes
1answer
1k views

What is Saika constantly posting on the Message Board?

I'm on the first season of Durarara!! (Coalgirls Subs), and on the Message Board Saika often posts random words like Love, Peace, Cut, etc. - All of which are subbed except for this repeated character....
2
votes
1answer
313 views

What is the (historical) significance of the name Kazamatsuri?

In the manga Sengoku Youko (same author of Hoshi no Samidare) a character is asked by Hisahide Matsunaga if he's considered changing his last name to Kazamatsuri, and there's a couple historical ...
44
votes
3answers
9k views

Why is “I won't forgive you” a commonly used threat?

In a number of shows, "I won't forgive you" or some variation is used as a threat. Rukia uses it when she is trying to keep Ichigo to follow her into the Soul Society, saying, "If you follow me, I ...
19
votes
2answers
7k views

What is the opposite of “seme” according to otakus?

I don't understand the joke behind "opposite of seme" scene. Can you please explain it to me?
10
votes
1answer
1k views

How does Yuuki talk like a boy?

In Sword Art Offline 2 episode 7, Asuna comments that Yuuki not only is a rare tomboy female player but also talks like a boy. Now, I watched the English dub and didn't pick that up so I guess it is ...
1
vote
1answer
1k views

Why is Hikari's nickname “Pikari”?

In Episode 1 of Amanchu!, Hikari states that her nickname is Pikari. In the English subtitles, she offers this explanation Hikari: Due to my overly peppy nature, people in junior high called me "...
1
vote
1answer
673 views

Why is Futaba's nickname “Teko”?

In Episode 1 of Amanchu!, Hikari bestows the nickname "Teko" on Futaba, with the following explanation. Hikari: [Gazes longingly into Futaba's eyes] Hikari: Wow! Your eyebrows are so thin. ...