27 votes
Accepted

What does this symbol represent on this payphone?

Not only is that the symbol for Japanese yen, the phone itself is also something utterly Japanese, a pink public phone: They're very iconic (somewhat ubiquitous decades ago when you'd see them in ...
Michael Borgwardt's user avatar
17 votes
Accepted

What's a himouto?

himouto is a blend of the words imouto (妹: Little sister) and himono (干物). himono literally translates to dried-fish, however the slang himono-onna is used to describe girls who put on a different ...
Quill's user avatar
  • 1,517
16 votes
Accepted

How does Yuuki talk like a boy?

In Japanese, there are multiple words for "I", the most common being watashi, atashi, boku, and ore (I'll transliterate to romaji thoughout). Most of these pronouns are definitively gendered, and it ...
j4eo's user avatar
  • 630
16 votes
Accepted

The pun worked in English, but what was it in Japanese?

What Hades pronounced is「お前のゆいとおりだ」, which is a pun on 「お前のゆうとおりだ」 ("exactly as you say", "you're correct"). To break down: お前 omae: "you" の no: (subject marker) ゆう yū: a colloquial pronunciation of ...
naruto's user avatar
  • 306
14 votes
Accepted

Is Nishikyougoku Ramuko a word play of Toushinou Kyouko?

Nishikyougoku Ramuko (西京極ラム子) is a wordplay on Saikyouyaki Ranko (西京焼蘭子), the name of the author of the fictional magical girl series, the story within story Majokko Mirakurun (魔女っ娘ミラクるん), from which ...
Gao's user avatar
  • 9,920
14 votes

What does this symbol represent on this payphone?

That's just the Japanese word "yen", written as a word 円 en rather than with the currency symbol ¥.
senshin's user avatar
  • 35.3k
14 votes
Accepted

Why does Mayoi get embarrassed about this tongue twister?

Caution: the answer might be NSFW since it contains vulgar words. Here is the full dialogue by Araragi and Mayoi: 「では、生むみ生もめ生ままもと三回言ってください」 「お前が言えてないじゃん」 「生もめだなんて、いやらしいですっ!」 「言ったのはお前だからな」 「生ままもだなんて、...
Aki Tanaka's user avatar
  • 13k
13 votes
Accepted

What is the written kanji on the paper fan in season 2 episode 2?

The kanji on the paper fan is 磨穿鉄硯【ませんてっけん】. According to weblio, the translation is correct: showing unyielding diligence in one's studies; wearing a hole through one's metal inkstone from constant ...
Aki Tanaka's user avatar
  • 13k
11 votes
Accepted

What does the phrase "Rokkon Shojo" mean?

Rokkon shojo does indeed mean purification of the six roots of perception. By my current knowledge there is no other meaning to it. The usage however that is most known to people is during mountain ...
Dimitri mx's user avatar
  • 22.2k
11 votes
Accepted

Why do Japanese names change within a manga to have various forms at different times?

Overview Most of your examples have to do with the fact that converting a "Western" name into the Japanese syllabary is a lossy operation, meaning that it's not always possible to reverse-engineer ...
senshin's user avatar
  • 35.3k
11 votes
Accepted

Doujin, doujinshi, doujinshika and doujinka. What's the difference?

TLDR; Doujin: Fandom created works Doujinshi: a (Broader)category of Doujin Doujinshika: A very, very limited form of Doujinka Doujinka: A Doujin creator Now In more details A Doujin A Doujin, ...
Dimitri mx's user avatar
  • 22.2k
10 votes
Accepted

Does the name Jiraiya mean something that connects these 2 instances?

This originates from the Japanese folklore 児雷也豪傑物語, The Tale of the Gallant Jiraiya In the legend, Jiraiya is a ninja who uses shapeshifting magic to morph into a gigantic toad. As the heir of a ...
Dimitri mx's user avatar
  • 22.2k
10 votes

What does "padoru padoru" mean?

I've actually questioned this myself in the past, here's what I've basically found so far After digging for a while on Japanese Q&A sites and forums, most people seemed to have concluded that it'...
Sn0wCrack's user avatar
  • 171
10 votes

What is the written kanji on the paper fan in season 2 episode 2?

To expand on Aki Tanaka's answer: It's a reference to the Chinese story of Sang Weihan, a 10th-century official during the Five Dynasties period. Per a footnote to West and Idema's translation of The ...
ZBL's user avatar
  • 101
9 votes

Does the Chobits title "ちょびっツ" intentionally look like the word "STUDY"?

I'm going to say no, because: It does not even remotely look like "STUDY" to me, and I can only barely see how you're coming up with that if I squint. Some googling strongly suggests that nobody on ...
senshin's user avatar
  • 35.3k
9 votes
Accepted

What does it mean by 大地を見る in Kotomi's essay?

This seems to be a somewhat obscure reference to the original Gundam anime. Specifically the preview for Episode 5. It goes: 重力に任せて落ちれば燃え尽きてしまう大気圏突入。 その瞬間にシャアはホワイトベースに奇襲を掛けた。 我も危険なら彼も危険、...
кяαzєя's user avatar
  • 42.5k
9 votes
Accepted

Was "defenestrated" simply a literal translation, or part of a bigger concept or joke?

After listening to the exchange a number of times, it sounds to me as if he is saying 「2[秒]{びょう}[以内]{いない}に[窓]{まど}から[捨]{す}ててるな。」 Ni byō inai ni mado kara suteteru na. To break it down: Ni byō: two ...
HotelCalifornia's user avatar
9 votes

What does Onii-Chan mean?

You were actually right, Onii-chan means pretty much the same as Onii-san as in older brother. The difference is the former is informal or "cuter", while the latter is more formal, as "-...
Gorzius's user avatar
  • 1,978
8 votes

What does this symbol represent on this payphone?

That's the kanji 円, pronounced "hen" or "yen", which means both "circle" and, as you might have guessed from the pronunciation, the japanese currency. The ¥ symbol is the international symbol of the ...
Some Guy's user avatar
  • 209
8 votes

What are the markings used above some song lyrics?

The markings above the kanji are furigana, which indicate the pronunciation of the respective characters. I'm not an expert, but I recall seeing this (sometimes for all kanji, sometimes only for some) ...
Maroon's user avatar
  • 14.6k
8 votes

What's on the sign behind the guy with all the weapons in episode 8?

Surprise - it's a subtitling error! The first four characters (完全被甲) certainly mean "full metal jacket" (in the sense of a bullet with a full-metal jacket). But the last two (混乱), which seemingly went ...
senshin's user avatar
  • 35.3k
8 votes
Accepted

Does the word "chuunibyou" originate from the anime "Chuunibyou"?

No, the word "chuunibyou" was not coined by the anime Chuunibyou demo Koi ga Shitai! (nor by Black Lagoon). The term is attested back to 1999. (For further reading, the TVTropes article linked in Aki ...
8 votes
Accepted

What is Japanese version of the pun word, "slife"? ... and term for adult friend?

It's a play on 人生 (jinsei, lit. human life) with スライム生 (suraimusei, lit. slime life). 'Slife' is an accurate portmanteau here. Since it's Slime + Life. Friends are friends regardless of age. There ...
кяαzєя's user avatar
  • 42.5k
8 votes
Accepted

Why does Iida call Ochako Uraraka-Kun?

From what I was able to find out, -kun, while mostly used for males, can also be used for females. According to this, Kun for females is a more respectful honorific than -chan, which implies ...
W. Are's user avatar
  • 8,961
8 votes
Accepted

How can 蛙 be read as あ ("a") in Asui Tsuyu's name?

蛙 has ア【a】 as one of the on-yomi, and kanji compound is usually read in on-yomi (some also have a reading in kun-yomi, but in general, all of the kanji in the kanji compound are read in either kun-...
Aki Tanaka's user avatar
  • 13k
8 votes
Accepted

What does the word "jiken" on young Luffy's shirt mean in Japanese?

In this context, jiken (事件) means "incident" or "case". The full picture indicates tamago jiken which literally means "the egg incident" where a chick is killed due to the egg getting cracked. There ...
Aki Tanaka's user avatar
  • 13k
8 votes
Accepted

Why is it called "Rurouni" Kenshin? What is "Rurouni"?

According to the Rurouni Kenshin Fandom wiki page: Rurouni (るろうに), while being a word invented by Rurouni Kenshin author Nobuhiro Watsuki, has a meaning similar or identical to that of the word rōnin ...
rvddesign's user avatar
7 votes
Accepted

Where did Asuka think "Monaka" came from?

Here is what Asuka said in Japanese: なるほど…最中【もなか】。私達【わたしたち】は青春【せいしゅん】真っ【まっ】最中【さいちゅう】~的【てき】な? I see... monaka. We're in the middle of our youth~ or something? The idea is, 最中 (in the middle) is ...
Aki Tanaka's user avatar
  • 13k
7 votes
Accepted

Why all the "Re" in titles?

For the meaning of the word "Re:" in the title, depends on the Anime (there seems to be a lot of explanation in the comment section of your answer). But the reason on why there's an influx of it ...
Kevin fu's user avatar
  • 436
7 votes
Accepted

What does Midorima Shintarou's "-nanodayou" mean?

Nanodayo (なのだよ) is about the English equivalent of " 's-n-such " So a sentence of "Orenji o hirou nanodayo" would translate to "Pick up the oranges'-n-such". "N-stuff" is also a good equivalent. ...
paws's user avatar
  • 724

Only top scored, non community-wiki answers of a minimum length are eligible