We’re rewarding the question askers & reputations are being recalculated! Read more.
11

According to the Japanese Wikipedia article for the series: Because she has almost completely forgotten how to speak English, she has a complex about her last name "Coppola". When she changed schools, she hid her last name "Coppola" along with the fact that she couldn't speak English and could speak Japanese. However, she was quickly exposed by Itou ...


5

Ichigo Mashimaro is still being published, albeit slowly and irregularly. The author, Barasui, was on hiatus due to a sudden illness on 2015-08-29, but the rest of hiatuses were due to "the author's circumstance" until recently. Regarding the serialization on Monthly Dengeki Daioh, according to the English Wikipedia, the title is still on-going. It's hinted ...


4

I think it is this song that is playing in the anime. Song name: Popping Artist: Kelly Richmond Album: Free & Funky WSR148


3

In the screenshot, the CD player displays the title of the track, DAIJOB. There are two songs I could find with that title and track number (02): one is from the 1980 album Landsale by P-Model, and the other is from Digimon in 2000, either the vocal version in Digimon Adventure 02 Best Partner 2 Yamato Ishida & Gabumon or the karaoke version in ...


2

I am unable to identify the exact piece of music used in the sample. This is simply because the given audio samples are way too short. I tried using apps that have over 10 million pieces in the database, but none had a single result. I am able to provide some information though based on the samples with the knowledge I have about music. At the very least ...


1

The original comic books do not contain any backstory to his getting sent to the hallway (to my best knowledge). Presumably, the author finds it funny for Sasazuka to be sent in the hallway for nothing, and hopes the readers will do so.


1

There's a really no deeper meaning behind the name, beside that it sounds silly when you say it. She is given the "nickname" 穴骨洞(あなこっほら, Anakohora, using the kanji for "hole" and "bone cave") by Miu, partially because it suits her proper Japanese personality (reflected by her polite and feminine use of Japanese). There's no deeper meaning behind this aside ...


Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible