66

Origin The prevailing wisdom1 is that the term "waifu" originates from a scene from the 2002 anime Azumanga Daioh; specifically, this scene from episode 15. Some context: the male character in that scene, Mr. Kimura, is a teacher at the school the female characters in that scene attend. Mr. Kimura has a well-deserved reputation for being generally ...


44

All of these are closely related and many games would fall into more than one category. However, which word you choose places the emphasis on different aspects of the game. In any case, when it isn't important to be precise, these terms are often used interchangeably. Eroge (エロゲ) is a Japanese shortening of "erotic game". These can also be called H-games. ...


37

Definition1 cour [koor] noun One of the four conventional three-month periods of television broadcasting in Japan (January to March; April to June; July to September; October to December): "Noragami" aired during the first cour of 2014. A portion of a television program aired over the course of one cour1: The big reveal at the end of the first ...


36

What is a light novel? A light novel is a style of Japanese novel targeting teenagers and young adults. These novels contain mostly illustrations in anime or manga style. They are usually published in bunkobon size (A6 – 105 x 148mm). Light novels are not very long. The length is comparable to a novella in US publishing terms. Light novels are very popular ...


27

Chuunibyou describes teenagers around the age of fourteen that try to look cool to impress people around their age and are self-important trying to be unique. This way of thinking, however, may continue even after the teen reaches adulthood, but it does not actually relate to any medical condition or mental disorder. It's more like a growth phase for some ...


27

In Japan, the term is called eyecatch, which is also known as bumper. As the question has mentioned, it's usually to indicate the start and end of the commercial break. In broadcasting, a commercial bumper, ident bumper or break-bumper (often shortened to bump) is a brief announcement, usually two to fifteen seconds in length that can contain a voice over, ...


24

Is a "character song" just like a theme song for a character? No! A "character song" is emphatically not the same thing as a "theme song". While there is probably no clear definition of what constitutes a "theme song", the term "character song" has a straightforward definition. That is: a "character song" is a song whose vocals are credited to the ...


24

Let's look at the meaning of the words separately. A quick google search tells us that a gap is a space or interval; a break in continuity. It can also mean to be a difference. Here is a post that addresses what moe is. If I were to describe it myself, it is the feeling you get when you see someone/something so cute you just want to hug them and take them ...


23

Anime basically translates to animation, so the Japanese don't really have a distinction. Claymation for example could qualify as 'anime' in the East. From a Western perspective, 'anime' is a looser term, generally meaning animations from Japan, but sometimes it's applied to Western shows with the anime 'look', like RWBY or Avatar. There's no strict ...


20

The word waifu (ワイフ) is an "Engrish" term for "wife". It is likely the preferred term for "wife" among English-speaking otaku because of its auditory similarity to the English term and its phonetic similarity to Japanese. Its origin is likely from a dialog by an Azumanga Daioh character named Mr. Kimura. When a pair of characters picks up a dropped photo, ...


18

The four are loosely defined as follows: A visual novel is an interactive game which is primarily a narration that uses still images to convey a scene or character; these two components make up the parts of the name, "novel" and "visual" respectively. The word eroge is the Japanese term for any erotic (or, I believe, hentai) game; I believe the name comes ...


17

There is one particular style of traditional Japanese comedy called manzai (漫才), which is a type of two-man act. One man is called the boke, who is the buffoon; the jokester; the funny guy. The boke will make jokes, many of which (to American audiences at least) are groan comedy. The other member of the pair is called the tsukkomi, and his job is to react to ...


17

What you listed cover many of the major differences, though there are others. Manga From Japan Multi-panel Almost always black and white Right-to-left Manhua From China Full color with some panels rendered entirely in painting (1) Single issue format (1) Manhwa From South Korea Usually horizontal, left-to-right Can be vertical, right-to-left, top-to-...


16

ONA and OVA are completely different in terms of their target markets. An Original Net Animation (ONA) is an anime that is directly released onto the Internet(1) while an Original Video Animation (OVA) is an animated film or series made specially for release in home-video formats.(2) The term ONA was first coined by the creators of Lingerie Fighter ...


14

Japanese speakers may remember numbers by taking the prominent syllable from how they read numbers (語呂合わせ goroawase). There are more than one way on how to count: one that descended from Old Japanese (大和言葉 Yamato kotoba) and one borrowed from Chinese (漢語 kango). In the order of Yamato / Kango: ひとつ hitotsu / いち ichi ふたつ futatsu / に ni みっつ mittsu / さん san よっつ ...


14

If you use "uke" and "seme" to describe particpants in yuri relationships, I imagine you'll be understood, but it'd be very weird - male homosexual relationships and female homosexual relationships are conceptualized quite differently from one another in Japan, and uke/seme is only an element of the former. I don't think Memor-X's answer quite gets at this. ...


13

As @LoganM points out in a comment, noitaminA is a programming block on Fuji TV that initially went from 24:45-25:15 on Thursday nights (i.e. 12:45a-1:15a on Friday) and was later lengthened to 24:45-25:45. Old noitaminA shows tended to have one major commonality - they targeted a different audience than most other late-night anime. Some good examples of ...


13

When referring to a novel, you'd be talking about... A fictitious prose narrative of book length, typically representing character and action with some degree of realism. Therefore I always assumed a light novel to be a short story of sorts, something you could read on the bus or on the train. After looking it up, I was wrong. A light novel apparently is ...


13

Basically: Fundamentally, all anime today is produced at a rate of 24 frames per second. This is the same framerate used for most (all?) film today (e.g. in Hollywood movies). For a filmmaker with a camera, this just means setting your camera to expose 24 frames of film each second. But for an animator, this means drawing 24 images for each second of ...


12

The following is mostly copied from my answer on Scifi to a very similar question. Anime and Manga are two different storytelling media. They both originate in Japan, and are closely related, but are ultimately two different things. The confusion between the two arises mostly because it's often the case that the same story will have both an anime and a ...


12

A pretty late answer, but I found a comment from Yoshiharu Tokugi (famous for writing Dirty Pair, Macross and Power Rangers) in Johnathan Clement's "Anime: A History". Tokugi claims there is a slight distinction between the terms: OVA "is an industrial term, introduced at the production level to differenciate between anime produced for film or television, ...


12

A traditional 'trap' is a boy disguised as a female. Note that this is not simply boys who look feminine, but characters who are pretending to be the opposite sex or who are presumed to be by the narrative of the medium. Example 'traditional' trap: Maria from Maria✝Holic & Steins;Gate's Ruka Urushibara (as you mentioned earlier) Not a trap: ...


12

When I first sat down to investigate "best girl", I was pretty sure that this was a fairly old lexical item - not pre-internet, by any means, but probably c. 2003-04. Alas, I had fallen victim to internet time dilation yet again. Having looked into it, I now claim that the idea of "best girl" as we now conceive of it only started to come into being quite a ...


12

On Wikipedia disambiguation page for "Seme" one of the suggested usages of the term is: Seme, a manga/anime term for a dominant partner in a homosexual relationship The first paragraph of that "seme" link says: The two participants in a yaoi relationship (and to a lesser extent in yuri) are often referred to as seme ("top") and uke ("bottom"). Now ...


11

Both words can be summerized with Kemonomimi (獣耳) what just means animal ears. Kemonomimi, literally meaning "animal ears", is the concept of drawing animals as bishōjo or bishōnen, or having such characters wear animal accessories such as ears or tails. Catgirls and catboys are the most prolific in this category, although bunnygirls, foxgirls, and ...


11

The other answers are being unnecessarily noncommittal. The meaning of the word anime has different connotations in the West and in Japan. No, Avatar is not an anime, speaking in English. In the West - more specifically, in English - animation is a general term that means all animated media, yes including claymation and cartoons. In Japanese, anime is a ...


11

TLDR; Doujin: Fandom created works Doujinshi: a (Broader)category of Doujin Doujinshika: A very, very limited form of Doujinka Doujinka: A Doujin creator Now In more details A Doujin A Doujin, actually stands for a group of people that stand to achieve something, or share the same interests/hobbies. However, it also depicts the work they make. Which in ...


10

In Japan, a "host" (ホスト hosuto) is a male worker at a club whose job is to entertain a female clientele. The clubs at which hosts work are called "host clubs". Host clubs (and their cross-gender counterparts, hostess clubs) are not really found outside Japan or places with a large Japanese diaspora as far as I know, so it isn't surprising that you wouldn't ...


10

Any animation that is not made by a Japanese production company is not anime, according to the English definition of the term. To Japanese people in Japanese, the Japanese words 「アニメーション」 and 「アニメ」(animeeshon, shortened to anime) are used to describe any animation, whether made in Japan or made in other countries, such as Disney. It is important to ...


10

For what it's worth, in Japanese, you would call this particular sort of abbreviation a 略称 ryakushou or 略語 ryakugo, both of which basically just mean "abbreviation". There isn't an anime-specific term for this sort of thing or anything. I should mention that abbreviated names of anime are more commonly four syllables than three-syllables, at least in ...


Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible