2

The answer for Kiniro Mosaic is that ... the anime was never dubbed in English so they never had to worry about it. More generally, it will depend a lot on the way the dubbing company chooses to localise it, which in turn often depends on the expected audience for the dub. In the case of Azumanga Daioh, for example, the English jokes were made into Spanish ...


1

From what I have read, eroge voice-work is not a desirable path. The pay is less, although I'm not sure how much exactly. I think voice actors are generally paid by the word, and long/complicated lines are not usually required in eroge. I don't know how they would measure a payment for just breathing and other sounds. Most voice actors are similar to ...


Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible